“ A ‘l sior proto de la
stanperia “
Se ‘visa ‘l proto de la
stanperia
che, dovendo stanpà in graisan,
stà ‘tinti no se deve a ‘l ortografia
comò la Crusca, che ciàcola in toscan.
Do P, do T, do R mal le starave
in tapo, fruto, guera al dî nostran;
se deve fàle dopie in usso e in asso,
comò mastrùsso, lusso, giossa e brasso.
che, dovendo stanpà in graisan,
stà ‘tinti no se deve a ‘l ortografia
comò la Crusca, che ciàcola in toscan.
Do P, do T, do R mal le starave
in tapo, fruto, guera al dî nostran;
se deve fàle dopie in usso e in asso,
comò mastrùsso, lusso, giossa e brasso.
Anca pre no ‘ndà co’l
toscanismo
ma continuà la nostra antiga usanza,
(e questo ‘nte le scuole sarave barbarismo)
plural e singolar và ben ‘bastansa;
‘ntè’l favelà in graisan zusto se pòl a dî
“Quii ‘i rîe”…sensa de fâ ‘na maldicensia,
‘chè “Quei ridono” …’i dìse duti là in Fiorensa:
ma a quà la pratica fà ‘l uso e la sentensia.
La parola “cussì”, co’ oltre tante
e pre cavà ogni ‘quivoco a i leturi,
ciàma do ss …’chè un no xe bastante;
bisogna de segnà “cusì” pre i sarturi,
“cucìre” scrivarave un bon cruscante…
ma pre no fâve de ‘stà quà fin a doman
‘na roba sola dìgo e no me ‘ntrìgo:
comò ‘l se ciàcola ‘l và scrìto, el graisan !
ma continuà la nostra antiga usanza,
(e questo ‘nte le scuole sarave barbarismo)
plural e singolar và ben ‘bastansa;
‘ntè’l favelà in graisan zusto se pòl a dî
“Quii ‘i rîe”…sensa de fâ ‘na maldicensia,
‘chè “Quei ridono” …’i dìse duti là in Fiorensa:
ma a quà la pratica fà ‘l uso e la sentensia.
La parola “cussì”, co’ oltre tante
e pre cavà ogni ‘quivoco a i leturi,
ciàma do ss …’chè un no xe bastante;
bisogna de segnà “cusì” pre i sarturi,
“cucìre” scrivarave un bon cruscante…
ma pre no fâve de ‘stà quà fin a doman
‘na roba sola dìgo e no me ‘ntrìgo:
comò ‘l se ciàcola ‘l và scrìto, el graisan !